I do plenty of technical writing just documenting software I write, and that’s definitely what has me pining for something a little more prescriptive. Even just reordering some words can suggest different meanings and it’s very difficult to step outside my own understanding of what I’m writing about to see it with “fresh eyes”, how someone else may interpret it.
I have to acknowledge that legalese does meet the criteria! Someone else mentioned that too. It feels very far off from what I had in mind though. Maybe just because I don’t speak it fluently!
That’s true and a great example of what my industry needs.
To make an analogy, in the software industry we call 7 different knee-like things “knees”. Not to be confused with the product, Knee, which is also knee-like, but due to its name either pollutes the search results for other knees OR can literally not be searched, and is only a very specific case of knee anyway!